Tell me that "Estás sintiéndome"
How would this be translated?
It's in the context of a guy telling a girl how much he loves her and wants her to stay. And then he says "Tell me that 'estás sintiéndome'."
Would this me "Tell me that you're hearing me"? "You're feeling me" sounds off... but could that mean "you're feeling what I'm saying" or, in other words, "tell me that you understand"?
2 Answers
As Luciente doesn't put this as a question I reckon that maybe it translates better as "(I know that) you've got feelings for me".
Just a suggestion.
This does in fact mean "do you feel me...are you feeling me" probably along the lines of "do you understand?" "do you know what I'm saying?"