Is there a difference between sera and será?
Is there a difference between sera and será? Does the meaning change without the accent mark?
In the dictionary at the top I put in sera, without the accent, and it came up with a meaning of "a large basket" as a noun. Será is the future tense of ser, so it would mean 'will be'. So it definitely changes the meaning!
The meaning does change without the accent. Sera is a large basket. Será means will be, and is a ser conjugation in the future tense.
The correct words is sere' with acent mark for example: yo sere' un artista sere' tu accidente si tu eres mi ambulancia sere grammatically it doesn't really exist in spanish