What does "pegado al alcor" mean?
estar pegado al alcor
I could be wrong, but if this is something you heard, rather than read- well "alcor" is the way some people in some places might pronounce "alcohol". If so, then "pegado al alcohol" means alcoholic.
I did a search of the internet as well as a deeper reading of my big paper dictionary. I found that "Estar pegado a" can mean (among other things) "to be attached to" or "To be next to".
I would not reject "attached to a corkboard" but I'm also not ready to embrace it.
I also discovered that:
1. m. Colina o collado. (since these 2 words seem to be complete opposites, I'll leave them for you to look up in the dictionary)
Real Academia Española © Todos los derechos reservadosstyle = "font-size:75%;color:black">
But this all makes me think that it is more likely "pegado al alcor" means "at the side of the hill" or "next to the cow path (or common)"
¿Que pienses/What do you think?
Muchos saludos/Best regards,
I am quite sure you are on to something. When looking the word up I thought it was similar but... I think you are right here!!!
I learn something new every time! I didn't know 'alcor' was 'cork' - great. And maybe it means he likes to drink a bit? Sounds like an interesting expression.
This has got to be an idiomatic expression but the literal translation is "to be glued to cork". Is there any more context you could give? Good luck and welcome to the forum.