Home
Q&A
What is the spanish translation for corned Beef

What is the spanish translation for corned Beef

1
vote

We are going to have corned beef sandwiches

18585 views
updated Apr 16, 2010
posted by Joe-Brown

5 Answers

2
votes

I found two possibilities in a prior post:

carne de vaca en conserva

cecina de vaca

Let's wait and see what others have to say about this.

updated Apr 16, 2010
posted by --Mariana--
1
vote

How about:

carne de res en escabeche - "pickled" beef

or

carne en salmuerna - "brined" beef

However you say it, .....it's a good thing!

updated Apr 16, 2010
posted by lynneweixel
1
vote

The tins of corned- beef here have the word "Viandada" on them.

I always thought this was the Spanish word for corned-beef, but apparently not.

updated Apr 16, 2010
posted by ian-hill
It is for me. - 00e657d4, Apr 16, 2010
0
votes

carne de vaca en conserva alt text

updated Apr 16, 2010
posted by R_5_Q_U_3_L
0
votes

I agree with Marianne - I think the best option is "cecina". Although may not always get what you thin of as "corned beef" " if you ask for "cecina" in markets in different countries - it is the closest equivalent. A cured, dried beef.

"Carne en conserva" brings more of an image of canned beef of some sort.

updated Apr 16, 2010
posted by Gekkosan