"I love you" variations
A Spanish teacher of mine last year mentioned how to say "I love you" in Spanish. She was very vague, and I don't actually remember how to say it, but she mentioned that there are different ways to say it depending on how serious you are or what the relationship is. If the difference is a geographical one, she's from somewhere in northern Mexico. Could someone please explain these to me?
5 Answers
"te amo" = I love you. (A deep, committed romantic love. Not used between friends, sisters and brothers, or short-term relationships.)
"te quiero" = I love you. (used between family members, friends, uncommitted relationships, and yes interchangeably used with "te amo" between romantic partners as well...pretty much used to describe any type of love.)
Can I put in a word for "te adoro", perhaps most often used as a lead in to seduction rather than the already committed love of "te amo".
@mike:
You would say: Quiero que hagas esto/esta
What about "I want you to do this"= Te quiero hacer esto/esta. Is this correct?