"es facil" vs "esta facil"
I've heard both, is there any difference? (ser facil vs estar facil)
Try this general rule with the verb to be. Ser= es facil is used to indicate a permanent immutable quality or trait. Estar=está facil indicates a temporary condition or quality, and of course location. I hope that helped a little.
you can use ES facil for permanently condition (to describe that is is alwas easy) and ESTA facil for something temporary condition (to describe that it is easy at the moment but may not be easy later on or some other times.)
Depending of the context of the sentence . For example : "José ES una chico fácil" It means , that José is not having any problem for going with a lot of different girls . . Literal translate , " José is a easy boy" . But if you say " El trabajo ESTá fácil" ( literal translate , " the work is easy" ) you're talking about a job who is not done yet , but you're not going to have any problem with it .