La palabra del día: facturar
facturar - to check in (baggage); to register, to check in; to turn over, to sell
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. Thttp://www.spanishdict.com/answers/askhe best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
And don't forget to correct your posts as suggested.
. check in
Used here in the sense of checking in at the airport, not a hotel, a license etc.
.
Antes de alojarse en la habitación, tiene que facturar en la recepción.
Before moving into the room, you need to check in at the reception.
.
La empresa facturó más de 40 millones dólares en 20 meses.
The company had a turnover of more than 40 million dollars in 20 months.
16 Answers
Porque estoy en un club de viajeros frecuentes no tengo que pagar para facturar mi equipaje.
Becuase I am in a frequent flyer club I don't have to pay to check my luggage.
(Original sentence: Porque estoy en un club de aviadores frecuentes no tiene que pagar por facturar mi equipaje.)
El transporte siempre se factura al comprador, según el peso de la mercancía.
The transportation is always billed to the buyer according to the weight of the merchandise.
Tuvimos que facturar nuestras maletas en Oaxaca, porque estuvieron lleno de Mezcal.
We had to check our suitcases in Oaxaca, because they were full of Mezcal.
Is it correct to use the word like this?
La facturación en el aeropuerto fue una pesadilla.
The check-in at the airport was a nightmare.
Look at the RAE:
facturar. 1. tr. Extender las facturas.
- tr. Comprender en ellas cada artículo, bulto u objeto.
3. tr. Registrar, entregar en las estaciones de ferrocarril, aeropuertos, etc., equipajes y mercancías para que sean remitidos a su destino.
Después de 50 años de pasar una vida infeliz con su esposa, él se arrepintió de conocerla cuando los dos facturaron en eso aeropuerto y registrar la licencia de matrimonio con ella.
After 50 years of leading an unhappy life with his wife, he regretted meeting her when both of them checked in at that airport and registering the marriage license (Am E)/ licence (Br E) with her.
Mañana, mis padres y yo facturaremos nuestras bolsas en el aeropuerto para empezar nuestro viaje.
Tomorrow, my parents and I will check in our baggage at the airport to begin our trip.
(Original sentence) Mañana es la día de mudanz mis padres y yo facturaremos nuestras bolsas en el aeropuerto para empezar nuestro viaje.
Tomorrow is moving day and my parents and I will check in our baggage at the airport to begin our trip.
Facturo tres vacas en la subasta de ganado hoy. I sold three cows in the livestock auction today. Facturé tres vacas en la subasta de ganado hoy.
Espero que el total de la factura es de $ 5000. I expect the total on my invoice to be $5000.
Espero que el total de la facturar es de $5000.
Voy a facturar mi las melatas para mi vuelo hasta mañana.
I am going to check my bags for my flight tomorrow morning.
¿Treinta dólares para facturar una maleta? ¡Ridiculoso!
Thirty dollars to check a bag? Ridiculous!
Costará más de $100 por fracturar mi equipaje. Y que pensé conseguía un trato bueno en mis billetes de la línea aérea. Tonto mí.
It will cost more than $100 to check in my baggage. And I thought I was getting a good price on my airline tickets. Silly me.
Nuestro facturación se retrasó una hora cuando el sistema de computadora fue abajo.
Our check-in was delayed an hour when the computer system went down.
Si la compañia siguiera facturado tant bajo como hoy en día, tendríamos que cerrarlo.
If the company continues to have a turnover as little as nowadays, we would have to close it.
Me facturé mis llaves de la casa al nuevo propietario.
I turned over my house keys to the new owner.
(I´m not sure I used the verb correctly) Corregid mi español por favor.