"para captar la pronunciación"
2
votes
I want to say "para captar la pronunciación".
Which one of those verbs would you use: Grasp, pick up or get?
Thanks a lot!
1332 views
updated ABR 5, 2010
edited by --Mariana--
posted by Yvilina
Don't apologize for asking questions...we love questions here!! Welcome to the forum. - --Mariana--, ABR 5, 2010
I agree with Marianne. Sometimes I give votes just for asking a question. - nizhoni1, ABR 5, 2010
2 Answers
0
votes
In this case, a word-for-word translation works very well. "para captar la pronunciación" ......... "to capture the pronunciation."
"Grasp" (Compreder / Agarrar) is also a good choice.
updated ABR 5, 2010
posted by 005faa61
0
votes
"para captar la pronunciación".
I guess I'd say "Para entender (comprender) la pronunciación."
updated ABR 5, 2010
posted by --Mariana--