Home
Q&A
coche vs carro

coche vs carro

1
vote

What is the difference between coche and carro. Again, is it a regional thing or are they two different types of vehicles? Thanks

43496 views
updated Apr 15, 2011
posted by scottdoherty

11 Answers

5
votes

Both coche and carro can be used to refers to automobiles and train cars, but have other mean in other contexts, Carro can mean cart Coche can also mean baby carriage. . In reference to automobile I think coche is favored in Spain, while Carro is used in Latin America

updated Apr 14, 2011
posted by BellaMargarita
Bien hecho bella =) - DJ_Huero, Apr 14, 2011
Good response Bella. Yes, you are correct about which word is favoured in Spain and South America :) - FELIZ77, Apr 14, 2011
I think you mean: but have other meanINGS (end of line 1) - FELIZ77, Apr 14, 2011
3
votes

A coche is how we call the cars in Spain , and carro is car in South America . Actually a carro in Spain , is the oldie one who use like motor a pair of horses . grin

updated Apr 14, 2011
posted by Bunbury
Are you serious about the pair or horses? That's what a "coche" is in Latin America! :-D - Gekkosan, Apr 4, 2010
I'm talking seriously , for sure . No joke . - Bunbury, Apr 4, 2010
3
votes

coche and carro are just the same in Mexico, there's not any difference.

updated Apr 4, 2010
posted by AntMexico
When refering to a car, VW, Ford, etc. - AntMexico, Apr 2, 2010
2
votes

In reply to the comments, while the man was my teacher--I didn't know if he was right about everything. The big problem with learning a language is that you might be learning from someone who has a warped view or their own prejudices.

How many people do you think would give an accurate view of America? From the ideas I hear from most immigrants, they are grossly misinformed. Immigrants come over here believing that American women will jump into bed with anyone, that the men are all cowboys, that everybody is rich, and that we still like disco.

updated Apr 14, 2011
posted by 004e13c4
Good point and very funny about immigrants views of Americans - scottdoherty, Apr 4, 2010
Many people come to live in England thinking that we are all rich where do they all get those ideas??? - FELIZ77, Apr 14, 2011
2
votes

Here is a funny one. Coche in Guatemala mans: "Pig" and "dirty"

updated Apr 14, 2011
posted by Rosewar
2
votes

It depends where you live. Coche in the central part of Mexico is used a lot. I use carro more than coche. I use coche for saying "cochecito" (the baby stroller)

updated Apr 4, 2010
posted by 00e46f15
In Spain I hear coche while "carro" seems only to be used by latin americans - lagartijaverde, Apr 4, 2010
2
votes

Nowadays it's a regional thing. Both words mean "car".

In some places "coche" means "baby stroller", and /or "horse carriage".

updated Apr 4, 2010
posted by Gekkosan
2
votes

I use coche but hear carro a lot. I use carro for shopping carts and stuff.

updated Apr 3, 2010
posted by jeezzle
1
vote

Sure, and a caesarian is only real if Caius Julius Caesar is assisting.

We really need to be able to vote on comments.

updated Apr 15, 2011
posted by lorenzo9
Lorenzo I have a strong feeling that Lazarus was being sarcastic in his response to the strange comments by the respondent - FELIZ77, Apr 14, 2011
I am never sarcastic in my posts :) - lorenzo9, Apr 15, 2011
1
vote

i think carro is an anglicism of car and coche has no engine so therefore automovil is the proper word even thou it is all a matter of regionalisms.which does not excuse from being wrong.

updated Apr 14, 2011
posted by miguel13161
Sure, and a caesarian is only real if Caius Julius Caesar is assisting. - lazarus1907, Apr 14, 2011
1
vote

I was taught by one of my Spanish teachers that the difference is a matter of concept. I don't know if this is true--I would like it if other people on this forum would verify.

"Carro", "coche", and "automóvil" all mean car. However, my teacher claimed that "coche" tends to be used with clunkers. An automóvil is a better car--like a Mercedes. I guess "carro" is a term for cars that aren't clunkers but not on the high end.

updated Apr 4, 2010
posted by 004e13c4
What a "clunker" is? Of course "automĂłvil" or "auto" are used in advertising all the time - AntMexico, Apr 2, 2010
I disagree with that view. That "class" distinction certainly does not exist in the countries where I have lived. - Gekkosan, Apr 2, 2010
a "clunker" is an old, beat up car. Old cars make a lot of noises, they "clunk". - Gekkosan, Apr 2, 2010
clunker is "carcacha" an old car that can barely run... - 00e46f15, Apr 4, 2010