HomeQ&AComo se dice "They took out all the stops"?

Como se dice "They took out all the stops"?

1
vote

Debido a la predisposición en contra de los árabes y musulmanes que tenían los medios de comunicación americanos, un cierto grado de alienación y hostilidad ha existido en los EEUU por muchos años. Después de los eventos trágicos de 9/11, sin embargo, los medios de communicación americanos "took out all the stops".

Posibilidades: - desmantelaron todas las barricadas. - quitaron todos los límites. - ¿Hay una opción más apropiada?

1289 views
updated ABR 2, 2010
posted by cmariefree

1 Answer

0
votes

"To pull out all the stops" = "tirar la casa por la ventana", or "echar la casa por la ventana", or "tocar todos los resortes"

Welcome to SpanishDict!

updated ABR 2, 2010
posted by renaerules
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.