HomeQ&AAm i in trouble?English translation please?

Am i in trouble?English translation please?

1
vote

hola bueno te escribo para decirte que estoy muy triste y un poco dolido por que me has dicho que ya no me quieres ver mas oseas que tu no sentiste nada por mi solo dime halgo quiero que me digas que nada sentiste por mi y que solo buscabas besos nada ma

1792 views
updated MAR 31, 2010
posted by Robstar
Whether or not you are in trouble depends on how many brothers she has ;) - chicasabrosa, MAR 31, 2010

1 Answer

4
votes

Yes, indeed. It sounds like you might be in trouble. Here's what she wrote:

Hello. Well, I'm writing you to tell you that I'm very sad and a little hurt because you have told me that you don't want to see me any more, or that you don't feel anything for me. Just tell me something. I want you to tell me that you don't feel anything for me and that you just wanted kisses and nothing more.

On the other hand, maybe this is just what you wanted. Trouble or not, there are a few typos here, and some words run together. There's also a serious lack of punctuation (makes it a little hard to read).

updated MAR 31, 2010
edited by CalvoViejo
posted by CalvoViejo
I'd say the lack of punctuation just emphasises how upset the other person is... - Richard-Thomas, MAR 31, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.