Who lives in the house?
Who lives in the house?
My mum, my dad, my sister B., my sister N., and I live in the house
From my point of view, the answer should be correct but I wonder if it is actually correct. Isn't it too long?. I cannot imagine a Spanish child giving that answer. It should be another type of answer. What do you think?
Thank you, as always.
8 Answers
The only way I can think to shorten it might be:
My parents, my sisters and I live in the house.
How would you say it in Spanish?
You could say, "My immediate family and I live in the house.
Hi Nila
My mum, my dad, my sister B., my sister N., and I live in the house
You could just say:
My mum, dad, sister B, sister N and I live in the house.
Hola, Nila:
For me, the reply you have given to your own question is entirely correct and not unusual. As another idea, I might have replied:
"I live there with my parents and my sisters, Bonita and Ninochka."
My reply is not much shorter and is probably no better. But notice that there is not a need to include a reference to the house in the reply. As "the house" is the subject of the question, there is no need to include it in the reply since the subject is established by the question. The word I used, "there" is enough.
Mejor recuerdos/Best regards,
Moe
I don't think the answer is too long at all. It gives us the information we asked for when we said "Who lives in the house?"
Like Nicole says: you could say "My parents, my sisters, and I live in the house."
If you mean that you would say "Mis padres y yo viven en esta casa." - I find that very odd. Would you also say "Él y yo vive en esta casa." / "Tú y yo vives en esta casa."?
Of course it is odd. We always say: "Mis padres y yo vivimos en esta casa", "él y yo vivimos en esta casa", "tú y yo vivimos en esta casa".
What happens is when you change the order in the sentence: en mi casa viven mis padres, mis hermanas y yo. But you can say: en mi casa vivimos mis padres, mis hermanas y yo.
You sometimes say "viven" because you take the first subject (I mean, "my parents") for the sentence to sound better. But you can use both of them. But only in this type of sentence.
Samdie, if I were you, I would always use "vivimos" instead of "viven". Realise it is an exception.
Also, as I start with "mis padres...", I say "viven" instead of "vivimos".
If you mean that you would say "Mis padres y yo viven en esta casa." - I find that very odd. Would you also say "Él y yo vive en esta casa." / "Tú y yo vives en esta casa."?
We would say: en mi casa, vivimos mi padre, mi madre, mi hermana N., mi hermana B. y yo.
The subject would be considered as too long, therefore, we use to putting at the end of the sentence.