Home
Q&A
La palabra del día: asustarse

La palabra del día: asustarse

8
votes

easustarse - to get frightened, to be scared; to get worried

Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.

And don't forget to correct your posts as suggested.

.


.

No te asustes. El criminal está ahora en las manos del mismo diablo, te lo juro.

Don't get worried. The criminal is now in the devil's hands, I swear.

5616 views
updated Jun 28, 2010
edited by Issabela
posted by Issabela
Corregid mi español, por favor :)) - Issabela, Mar 22, 2010
It looks like you have a typo. It should be juro. - renaerules, Mar 22, 2010
You're right. Thanks :) - Issabela, Mar 22, 2010

17 Answers

5
votes

Mi perro se asusta si hay una mosca en la casa.

My dog gets scared if there is a fly in the house.

updated Mar 24, 2010
posted by mar959
:) - 00494d19, Mar 22, 2010
Lo mio simplemente la comerá. (Mine will simply eat it!):)) - luz_72, Mar 22, 2010
Si se esconde en el armario del dormitorio, sabemos que hay una mosca en la casa. (If she hides in the bedroom closet, we know there's a fly in the house.) : ) - mar959, Mar 22, 2010
:) - luz_72, Mar 23, 2010
5
votes

No necesitas estar asustado. Dios tiene tu vida en sus manos.

You don't need to be afraid. God has your life in his hands.

updated Jun 28, 2010
edited by renaerules
posted by renaerules
Estar asustado or asustarte:) - 003487d6, Mar 22, 2010
Dios tiene tu vida en sus manos :) - Benz, Mar 22, 2010
Shouldn't that be "dios tiene tu vida in las manos." I thought you didn't use possesive pronouns in referring to body parts. - ocbizlaw, Jun 28, 2010
5
votes

alt text

.

Mamita... ¡No te asustes!!! jajajajajajajajajajajajajaja.....

Baby!!... Don't be scared!!! lol

updated Mar 24, 2010
posted by Benz
Hope I'm not offending anyone... you never know :) - Benz, Mar 22, 2010
: ) - mar959, Mar 22, 2010
alright :-) - Fidalgo, Mar 22, 2010
5
votes

-Aunque mováis mucho los brazos, no me asustáis, gritó Don Quijote.

(a los molinos de viento)

-As much as you shake your arms, you don't scare me, shouted Don Quijote.

(to the windmills) grin

updated Mar 23, 2010
edited by luz_72
posted by luz_72
a los molinos de viento - Mokay, Mar 22, 2010
...muchas gracias Mokay...voy a corregirlo! - luz_72, Mar 22, 2010
This is a great example! - Benz, Mar 22, 2010
...thanks Benz:) - luz_72, Mar 23, 2010
3
votes

Yo me asusto pensar de todas las personas que viven en las calles en Haití.

I get scared thinking about all the people living in the streets in Haiti.

updated Mar 22, 2010
posted by MattM
de pensar en todas las personas :) - Benz, Mar 22, 2010
2
votes

Me asusta cometer errores cuando escribo una respuesta para La Palabra del Día.---I am worried about making errors when I write a sentence for The Word of the Day.

updated Mar 23, 2010
edited by billy-jones
posted by billy-jones
Me asusta cometer... cuando escribo una... :) - Benz, Mar 22, 2010
thanks Benz :-). - billy-jones, Mar 22, 2010
And here I was worried about para vs por and caps in La Palabra..:-) - billy-jones, Mar 22, 2010
2
votes

Muchos se asustan sobre el futuro del mundo.

Many are frightened about the future of the world.

updated Mar 22, 2010
posted by 008f2974
2
votes

Me aususto cuando llegan mis facturas mensuales!

I get scared when my monthly bills arrive!

updated Mar 22, 2010
edited by 002262dd
posted by 002262dd
Me asusto cuando llegan mis facturas/cobros mensuales - Mokay, Mar 22, 2010
1
vote

Me asustó mucho cuando el camino delante de mí convirtió en una cinta de hielo negro mientras llegué ayer a través de Oklohoma. I became frightened when the road before me turned into a ribbon of black ice as I drove through Oklahoma yesterday.

updated Mar 23, 2010
edited by nizhoni1
posted by nizhoni1
1
vote

Siempre me asusto si pienso en morirme.

I always get scared if I think about dying.

updated Mar 22, 2010
posted by miselm43
1
vote

De niña, me asustaba al ver al hombre disfrazado como ratón in Chuck E. Cheese.

As a child, I used to get scared when I saw the man dressed like a mouse in Chuck E. Cheese.

updated Mar 22, 2010
edited by 003487d6
posted by 003487d6
:) - 00494d19, Mar 22, 2010
rat = rata, mouse = ratón. - Mokay, Mar 22, 2010
1
vote

Me asusté cuando vi una ballena muerta en la playa.

I got scared when I saw a dead whale on the beach.

updated Mar 22, 2010
edited by Fidalgo
posted by Fidalgo
Estoy asustado de ver una ballena muerta en la playa. - Mokay, Mar 22, 2010
Gracias. ¿Y la versión nueva? - Fidalgo, Mar 22, 2010
I'd say: "Me asusté cuando vi una ballena muerta en la playa" :) - Benz, Mar 22, 2010
1
vote

A veces, el trabajo de mi novio es peligroso, así que me asusto cuando no tengo noticias de él durante muchas días.

Sometimes, my boyfriend´s job is dangerous, so I get worried when I don't hear from him for several days.

updated Mar 22, 2010
edited by aloshek
posted by aloshek
así que... - Benz, Mar 22, 2010
1
vote

Few things scare me,but I can't stand snakes.

Pocas cosas me asustan, pero no soporto a las serpientes.

updated Mar 22, 2010
edited by melipiru
posted by melipiru
take out the word "the" before snakes, so: "...but I can't stand snakes" - hlsbookworm, Mar 22, 2010
1
vote

Después de diez días de no estudiar español, me asusto que mis respuestas sean pobres.

After ten days of not studying Spanish, I fear that my answers will be poor.

updated Mar 22, 2010
edited by LaBurra
posted by LaBurra
That would be a new thing. Your answers are always commendable. I would have just said "good" but our English experts seem to frown upon"good" when used in that manner. :-) - billy-jones, Mar 22, 2010
me asusto de que mis respuestas sean pobres. (It would be better to say: me preocupa que mis respuestas... as I worry...) :) - Benz, Mar 22, 2010