Home
Q&A
subject/noun agreement

subject/noun agreement

0
votes

Cual es correcto.... en una caja o un recipiente bien cerrada con cerradura y llave o en una caja o un recipiente bien cerrado con cerradura y llave

Gracias!

2118 views
updated MAR 19, 2010
edited by ckthom
posted by ckthom

2 Answers

1
vote

I don't have a technical explanation, but I'd prefer: "en una caja o un recipiente bien cerrado con cerradura y llave."

updated MAR 19, 2010
posted by Gekkosan
This translation is correct. Recipiente is masculine, should be "cerrado" ... con llave (cerradura is not necessary) - Benz, MAR 19, 2010
0
votes

Ambos suenan bien. Para mí, esto suena mejor traducido al Inglés. ........o en una caja o un bien cerrado, cerrado con llave recipiente.

........or in a box or tightly closed, locked container.

Pero en español no sé si se puede tener dos participios pasados juntos.

updated MAR 19, 2010
edited by MattM
posted by MattM
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.