Home
Q&A
¿A que sí?

¿A que sí?

10
votes

Asi que, dos mujeres están hablando, como este:

Una mujer: ¡Que {edit}!

Otra mujer: ¿A que sí? ¡Pues, tú tambien!

¿Qué significa "¿A que sí?." Seguro es un dicho.

Creo que probablemente significa

"Oh yeah?" o

"Is that so?" o

"Is that a fact?"

¿Sí o no? Gracias.

12978 views
updated Aug 22, 2017
edited by Goyo
posted by Goyo
Goyo; place your curser over the last word on your second line above and "double click." ¡Ay! ¡Caramba! - Moe, Mar 16, 2010
I get "Yes" for a translation of "A que sí." - Moe, Mar 16, 2010
Holy cow! It doesn't say that in the dictionary! - Goyo, Mar 16, 2010
also, *probablamente significa - Morethan3words, Mar 16, 2010
Interesting post Goyo,gets my vote. - kenwilliams, Mar 16, 2010

7 Answers

2
votes

I have not opened issa¡s links yet, but I would transalte it as:

the typical tag question in English.

YOu speak English, don't you?

Hablas inglés, ¿a qué sí?

"Is that so?" Is the best translation to English,

I don't agree, as this would express doubt. In Spanish this expression does not express doubt.

Actually it is often used like this:

¿A que hablas inglés? ¿A que te gusta el fútbol?

You speak English, don't you? You like football, don't you?

it expresses an amount of certainty that your assumption is correct.

Is that so expresses doubt or even surprise.

updated Aug 19, 2017
posted by 00494d19
I agree - 000a35ff, Aug 19, 2017
2
votes

"Is that so?" Is the best translation to English, and don't forget, it must be están hablando - or chismeando if you prefer.

updated Mar 16, 2010
posted by 005faa61
Ohhhh Julian. Why oh why oh why did I say son? ¡Que burro soy! Muchas gracias Julian. - Goyo, Mar 16, 2010
No te preocupes, Goyo. Yo también he tenido mis momentos......muchos. - 005faa61, Mar 16, 2010
2
votes
updated Mar 16, 2010
edited by Issabela
posted by Issabela
I knew I could count on you. - Goyo, Mar 16, 2010
1
vote

Expresión española que indica convencimiento de lo anteriormente expuesto por tí o por tu interlocutor You can say: you are really agree. El otro te va a decir o pensar: Am I? Si dices "a que sí" sonará como música y verás una sonrisa. (Acompañado de un verbo: apuesto, voto, ... vale para entender el significado, pero lo pierde totalmente)

updated Aug 19, 2017
posted by Pilar3582
1
vote

I can imagine your conversation, Goyo , as follows:

Oye... Pepa ha engordado mucho.

Otra mujer: ¿A que sí? ¡Pues, tú tambien!

Listen....Pepa has put on a lot of weight!

Hasn't she!! Well, you too!!

LOL

I guess this would not have a happy endingraspberry

updated Mar 16, 2010
posted by 00494d19
0
votes

Juan dice:_ María sacó un sobresaliente en la escuela.

Susana contesta_:¡ A que no! María nunca sacaría un sobresaliente. Es poco lista.

So we have two opposite expressions :

A que sí.
and
A que no.

updated Aug 20, 2017
posted by polenta1
0
votes

If I had to guess I would go with "Is that so?", but that's just a guess...

updated Mar 16, 2010
posted by Morethan3words