Home
Q&A
Here we go again!

Here we go again!

2
votes

I wonder if you can say "Aquí venimos otra vez" to mean "Here we go again!". I get the feeling that you can, theres a few hundred hits, and a show said something similar....Allí viene otra vez....when someone did something odd....'"there he goes again!" maybe? thanks.

9454 views
updated Mar 12, 2010
posted by jeezzle
Good question! I would like to know the answer myself. - Nicole-B, Mar 12, 2010
"Aquí venimos otra vez" would be "Here we come again" ^^ - Zizoun, Mar 12, 2010

5 Answers

4
votes

"Here we go again" is kind of an idiom to say something is being repeated... You can't translate it literally.

In Spain we say this:

For example, Alrisa's son is not eating the vegetables when they are on the table and starts to act weird:

in English you would say: "Here we go again"

in Spanish I would say: "Ya estamos con lo mismo"

updated Mar 12, 2010
edited by Zizoun
posted by Zizoun
What an example... LoL... xD - Alrisaera, Mar 12, 2010
...on the table... - Yeser007, Mar 12, 2010
Alrisa's son - Izanoni1, Mar 12, 2010
2
votes

Here we go again = Aquí vamos otra vez.

There he goes again = Ahí va (él) otra vez.

updated Mar 12, 2010
edited by Mokay
posted by Mokay
0
votes

Here we go again!

As this is an idiom, no rule applies.

¡ya estamos!

¡ya estamos otra vez!

¡Otra vez con las mismas monsergas!

¡otra vez la misma historia!

updated Mar 12, 2010
posted by 00494d19
0
votes

Well I know Spanish uses "come" in some instances where we would use "go" ie. ¿Puedes venir conmigo al cine? Can you go to the movies with me? So I wondered about venir here if they ever use it to mean go in this sense.

updated Mar 12, 2010
posted by jeezzle
0
votes

Ya vamos otra vez ? Maybe more context needed.

updated Mar 12, 2010
posted by lagartijaverde