Dejame ver vs. Dejeme ver
Why would you ever use the usted form of a self inflicted command like this? Dejame ver = Let me see. Dejeme ver = Let me see (formal) but why? Why would you ever use a formal command to yourself? One of my courses is switching back and forth between them.
Edit: It's an idiom, "Hmmmm....let me see...." not "You let me see that" or anything so it's not directed at a person so I can't see form being an issue, usted vs tu.
3 Answers
(Tú) déjame ver... You let me see
(Usted) déjeme ver... You let me see
Edit: It's an idiom, "Hmmmm....let me see...." not "You let me see that" or anything so it's not directed at a person so I can't see form being an issue, usted vs tu.
Yes, you can use it as an idiom just like in English:
"Hmm, déjeme /déjame ver como podemos ayudarte..."
Nevetheless, whether it's "déjame" or "déjeme" still has to do whether you are using "usted" or "tu", not whether it's an idiom. Both ways for for the idiom.
(tu) you know the person, is an equal, same age, trust. (Usted, Ud.) More formal, with respect, it sounds much beter, you can use it with any one