Recursos literarios = literary language ?
Does "recourses literarios" mean "literary language" as in similes, metaphors, onomatopoeia, hyperbole....?
Based on your full sentence, I copied it into our translator and came up with this translation:
"Write examples of literary devices in point". I do not understand "in point" in this translation.
The idea of "literary devices" is very close to your original question. For example, here is one listing of "literary devices" ---->Literary Devices".
You were probably on the right track with your understanding.
Hope this helps.
please translate the phrase "literary devices". i am seeking to use the phrase to include all the literary elements and techniques (characterization, settting, theme, imagery, etc) on behalf of all my ESL students, i thank you.
Thanks for your help--
Here's the phrase:
~Escribe ejemplos de recursos literarios en la letra. (Homework we are doing with lyrics of a song)
I would have thought a better translation would have been "literary recourse" but for the life of me I don't know how, when or where my translation would be used.
Could you quote the full sentence or paragraph where you saw the expression used so that we get a better understanding of what else is going on around it and can perhaps get a better translation result??
Sorry if this is not helpful.
Mejor recuerdos/Best regards,