Botar: synonym for perder or tirar?
Ok so botar is to bounce. I assume it can always be used to mean bounce. Boto, botas. I bounce, you bounce.
Here is the sentence: Por no tener ganas de botar mi dinero. For there is no desire to (lose, throw away) my money.
Is this a direct synonym that can be used like "Perdí el libro" = "Boté el libro"? Gracias.
I've also heard it used in this phrase "se le botó la canica" = "He lost the marble" = He lost his marbles. = He went crazy
wordreference.com also says it can mean "perder" or "echar fuera"
Yes, for sure it is used that way in Venezuela. In Venezuela "botar" would mean "to throw away", "to throw out", "to kick (someone) out".
tirar to thow away