Carné (with an accent over the "e")?
0
votes
Saw a sign in Chile that used the word carné. Is that a typo on their part? Did they mean "carnet"? The context was as follows:
"Se exigirá carné de comunero en la entrada."
1182 views
updated MAR 9, 2010
posted by scandib
1 Answer
0
votes
In the dictionary the word carné with the accent means something like a membership card.
"Se exigirá carné de comunero en la entrada." = they will demand a card of "comunero" at the entrance.
I looked up "comunero" but I'm still not exactly sure what it means.
updated MAR 9, 2010
posted by --Mariana--
Thanks. In my dictionary, they have the word "carnet" meaning the same thing--maybe related to the French. Comunero refers, I think, to the members of the local indiginous community. - scandib, MAR 9, 2010