HomeQ&AEl crudamente se jacta de las otras chicas; Corrections? Improvements? either language

El crudamente se jacta de las otras chicas; Corrections? Improvements? either language

1
vote

scene 73 *************************

El presume con ella acerca de otras chicas;

luego, le dice que sólo “estaba vacilando”.

He crudely brags about other girls;

then tells her he is "only kidding".

Cuando ella se enoja, le hace burla;

ganándola con sus gestos practicados.

When she gets mad, he teases her;

wooing with his practiced gestures.

El es guapo y tiene cierta manera de gallo;

ella es el contenedor de su fuerza varonil.

He is handsome and so certain cocksure;

and she is the vessel of his manly strength.

Arturo la golpea hasta el fondo de su alma indigena;

escogiéndo y descontando los secciones de ella misma.

Arturo bashes at the fathomless depth of her indían psyche;

cooly choosing and discounting shard-like sections of herself.

Pareciera que Arturo quiere correrle a ella sólo para atraerla;

como queria amarla sólo para odíarla, destruirla para recrearla.

It is as if Arturo wants to drive her away, only to lure her;

to love her, only to hate her, to destroy her to recreate her.

Vivieron juntos de nuevo por un tiempo y estaban muy felices;

el la cortejaba, diciéndole que él no podría vivir sin ella.

They lived together again for a time, and were happy together;

he courted her, telling her that he could not live without her.

1874 views
updated ABR 29, 2010
edited by Martin-Rizzi
posted by Martin-Rizzi

2 Answers

1
vote

El crudamente se jacta de las otras chicas;

entonces le dice que es "sólo una broma». Cuando se enoja, se burla de ella;

cortejar con sus gestos practicado. Seguro de sí mismo es guapo y tan seguro;

y ella es el buque de su fuerza viril. Arturo golpea a la profundidad insondable de su psique la India;

fríamente la elección y descuentos similares a las secciones fragmento de sí misma. Es como si Arturo quiere conducir lejos, sólo para atraer a ella;

para amarla, para odio, para destruir su recrear ella. Vivieron juntos durante un tiempo, y fueron felices juntos;

él la cortejó, diciéndole que no podría vivir sin ella.

updated ABR 14, 2010
posted by kweezy93
thanks very much - those were really good modificactions of the master text - the previous version was somewhat lame and you made the words meet the meaning so well - Martin-Rizzi, ABR 14, 2010
0
votes

scene 73 *************************

El crudamente se jacta de las otras chicas;

entonces, le dice que es “sólo una broma”.

He crudely brags about other girls;

then tells her he is only kidding.

Cuando él se enoja, se burla de ella;

cortejandola con sus gestos practicado.

When she gets mad, he teases her;

wooing with his practiced gestures.

Seguro de si mismo, es guapo y seguro;

y ella es el buque de su fuerza varil.

He is handsome and so certain cocksure;

she is the vessel of his manly strength.

Arturo golpea a la profundidad insondable de su psique india;

friamente cargando y descartando varios pedazos de ella misma.

Arturo bashes at the fathomless depth of her indían psyche;

cooly charging and discarding shard-like sections of herself.

Pareciera que Arturo quiere correrle a ella sólo para atraerla;

como queria amarla sólo para odíarla, destruirla para recrearla.

It is as if Arturo wants to drive her away, only to lure her;

to love her only to hate her, to destroy her to recreate her.

Vivieron juntos durante un tiempo y fueron muy felices;

el la cortejó, diciéndole que no podría vivir sin ella.

They lived together again for a time, and were happy together;

he courted her, telling her that he could not live without her.

updated ABR 14, 2010
edited by Martin-Rizzi
posted by Martin-Rizzi
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.