How would you translate "Go Hard."
Want to double and triple check how you'd translate "Go Hard." for a tattoo; its a command. It's also a reminder that whatever I do- I must go at it 110% at it to be successful.
3 Answers
Dale duro.... but I thing it woud be better at least sounds better to say," echale ganas" Although, I am sure there are variations,so hang on for another answers.
echale ganas which means . do it like you mean it
If you mean like "Those tacos go hard" = "Those tacos are delicious". (very common expression in Texas) then I don't think that phrase can translate into Spanish the same way. Something doesn't "go hard" if it's awesome. It's just great.
Edit: Nevermind, didn't read your whole thread.
literally: ir duro