Home
Q&A
DJ Flex's Si Te Vas Con El

DJ Flex's Si Te Vas Con El

0
votes

I tried to use the translator but, it just does not seem correct on this line in DJ Flex's Si Te Vas Con El cancion....Que tu me estas usasando y que apena te cure saldras volando. Would someone translate this correctly for me - gracias! Nito

1536 views
updated FEB 16, 2010
posted by Incógnito
Él canción tú estás saldrás (usando?) - 0074b507, FEB 16, 2010

2 Answers

0
votes

La gente en el barrio está comentando que tú me estás usasando y que apena te cure saldrás volando y yo voy a quedar pagando.

People in the neighborhood says

You´re using me

And that as soon as you´re healed

You´ll fly away

And I will be left high and dry.

Note: usasando is a very peculiar variation of usando, maybe because he needs one more syllable for that verse. Personally, I think it´s a very poor rhyme.

updated FEB 16, 2010
edited by mediterrunio
posted by mediterrunio
yes, it is like an eco inside the word. - juluque, FEB 16, 2010
0
votes

Si Te Vas Con El - If you leave/go with him

.

Que tú me estas usando y que apena te cure saldras volando. You are using me and right after I cure you, you'll fly away

updated FEB 16, 2010
posted by Benz
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.