Lord prayer in old English
Old English....... Modern English (King James)
Faeder ure, ........ Our Father
Thu the eart on heofonum, ...... which art in heaven,
Si thin Nama gehalgod........ Hallowed be thy name.
Tobecume thin rice........ Thy kingdom come.
Gewurthe thin willa on eorthan ....... Thy will be done in earth,
Swa swa on heofonum............ as it is in heaven...
2 Answers
Follows an sample of Latin,old Spanish and modern Spanish not the lord pprayer
Latín
acceptare, captare, effectus, respectus
et, non, nos, hic
stabat; habui, habebat; facere, fecisti
hominem, mulier, infans
cras, mane (maneana); nunquam
quando, quid, qui (quem), quo modo
Castellano antiguo
acetar, catar, efeto, respeto
e, et; non, no; nós; í
estava; ove, avié; far/fer/fazer, feziste
omne; mugier, muger; ifante
cras, man, mañana; nunqua
quando, que, qui, commo/cuemo
Español moderno
aceptar, captar, efecto, respecto y respeto
y, e; no; nosotros; ahí
estaba; hube, había; hacer, hiciste
hombre, mujer, infante
mañana, nunca
cuando, que, quien, como
El castellano antiguo o español medieval se refiere a la variante del castellano hablada en la Península Ibérica entre el siglo X hasta entrado el siglo XV,
Translation: Old Spanish o Spanish of the middle ages refers to a variation of the Castillian spoken in the Iberic Peninsula during the 10th century and the beginning of the 15th century.
fuente, Wikipedia
Spokojnoj no?i...good night..buenas noches
I don't know if there is "old Spanish", but here is the modern Spanish
![]()
(Reina-Valera 1960)
Padre nuestro que estás en los cielos santificado sea tu nombre Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra. El pan nuestro de cada día,dánoslo hoy. Y perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonomos a todos los que nos deben. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal.