Home
Q&A
What does "La premeda dia" mean?

What does "La premeda dia" mean?

3
votes

I have a letter from a friend and the last few lines contain some Spanish I have never read before. Here they are, "Stay on your feet Muñeca, good night, and sweet dreams. La prémeda dia. I love you. (signed) Tu Amaño". If anyone could help me by translating it, it would be greatly appreciated. I need to respond back to his letter soon. Thank you.

5774 views
updated Feb 15, 2010
posted by desi2009

7 Answers

0
votes

Amaño is defined as concubinage in one of the definitions further down the page that Gus cites. A concubine is usually a woman that is in a relationship with a man that she can not marry because the man is married. Maybe in this situation it is reversed.

updated Feb 15, 2010
posted by nizhoni1
you all have helped me a lot. He is in prison, and he doesn't speak Spanish as his first language. I don't know who he is getting the translations from or if he is doing them himself from a spanish/english dictionary. I - desi2009, Feb 14, 2010
good luck and glad I could help. - nizhoni1, Feb 15, 2010
1
vote

La prémeda dia. I love you. (signed) Tu Amaño

I am a native, but I have no idea. amaño big surprise

May be somebody else can guess.

updated Feb 13, 2010
posted by 00494d19
0
votes

it means simply "'the day premedication"

updated Feb 13, 2010
posted by funnybunny24
0
votes

prémeda does not exist in any dictionary of any language, as far as I know and I could investigate. As for "Amaño" I think he ment "Tu Amado" (your love/your lover) and made a mistake writing it... could that be possible?

updated Feb 13, 2010
posted by Benz
could be but is hard to use a ñ for a n it is easier the other way around - 00769608, Feb 13, 2010
amaño is in the dictionary. - 00769608, Feb 13, 2010
I guess he likes to call himself mañoso. - 00769608, Feb 13, 2010
yes, it's in the dictionary Gus, but it doesn't make sense. Maybe he wanted to impress her with his Spanish and he just mixed things up and we are here breaking our heads... jajaja - Benz, Feb 13, 2010
it miight be an age thing- he might be a young teenager and you know they speak a diferent language. - 00769608, Feb 13, 2010
0
votes

Muñeca - He is probably calling you 'doll', as this word is usually used to say 'doll' as in the toy dolls that children play with ( there is an entry for this word here on spanishdict.com too: http://www.spanishdict.com/translate/muñeca )

Premeda - I have no idea on this one, really. I want to say that he's trying to say 'midday' (like 'medio día'), because the verb promediar is sometimes used in that manner (to say 'in the middle' or '1/2 way through' a stated or pre-stated time period (like a day, or a week, or a month)... but the spelling is a bit off for that. -- I also asked my padrino, who is a native Spanish-speaker from the San Luis Potosí area, about this word and he explained more or less what I did above, that it would mean "1/2", "split in 1/2", or "at 1/2 [of the day]"

Amaño - This word usually means skilled/skillful, or tricky, or something close to that, but in the context I'm just not sure if that makes sense (it doesn't make sense to me, anyway). -- I asked my padrino again, and he said "cunning"...

Sorry I couldn't help more!

updated Feb 13, 2010
posted by zaya
yea, mañoso and cunning is almost the same. Why would anyone call hismsel cunning,sneaky- I dont know, but he might be kidding. - 00769608, Feb 13, 2010
I meant himsel not hissmell -me and my mistakes - 00769608, Feb 13, 2010
My friend Zaya, you helped a lot-beleive me-in my not so humble opinion-. - 00769608, Feb 13, 2010
yeah, my madrina said she thought maybe he meant "mañoso", but that she was not sure... and thank you! i tried... :D - zaya, Feb 13, 2010
0
votes

El Gobierno apoyará cualquier investigación que se abra por parte de la Fiscalía o de los órganos deportivos competentes tras el supuesto amaño de un partido de fútbol entre el Athletic de Bilbao y el Levante Translation (loosly translated in the interst of time -but my translation is close or the meaning is close) The goverment will support any investigation that the District attorney or any competent athleticg organizations might iniciate in relation to the arragement of a soccer game between the Athletic of Bilbao and the Levante. Short vertion: two soccer teams got caught cheating and they might be investigated.

amaño.

(De amañar).

  1. m. Disposición para hacer con maña algo.

  2. m. Traza o artificio para ejecutar o conseguir algo, especialmente cuando no es justo o merecido. U. m. en pl.

  3. m. NO Arg., Col. y Ec. concubinato.

  4. m. pl. Instrumentos o herramientas a propósito para alguna maniobra.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Well the word exists. I guess is a name he gives himself. He might meant mañoso? I dont know.

updated Feb 13, 2010
edited by 00769608
posted by 00769608
0
votes

If Heidita has no idea, I wouldn't even attempt a guess.

updated Feb 13, 2010
posted by CalvoViejo