Nomás así vs así nomás
Is there a difference in meaning between nomás así and así nomás?
3 Answers
Nomás means literally "no more than", "that's all", "just".
Así nomás means "just so", "just like that"
¿Quienes fueron a la fiesta? Los de siempre, nomás (just the usual).
¿Hace cuánto que son novios? Nomás unos días. (Just a few days)
¿Cómo, y pudo entrar así nomás? Was he/she able to enter just like that?
Para él no toma esfuerzo, coge la guitarra y así nomás le salen las canciones. It takes him no effort, he grabs the guitar and just like that the songs start flowing.
I think there´s one of them that is common and correct. And the other is too informal and almost agrammatical.
To me, they sound similar to:
es así nomás = That's just the way it is. nomás así = it´ s just that way
When explaining something you may end with así nomás : just like that / and nothing more
But if someone isn't sure that is correct someone might reply - ¿nomás así?