Home
Q&A
La palabra del día: cabecear

La palabra del día: cabecear

8
votes

cabecear - to nod (off); to toss one's head; to pitch (boat); to head (ball)

Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes and language correctness.


El caballo cabeceó cuando intenté acariciarlo. Pues, ¡quizás percibió que tenía miedo de animales que son más grandes que yo!

The horse tossed his head when I tried to pet it. Well, maybe he sensed that I was afraid of animals bigger than me!

5056 views
updated Feb 16, 2010
edited by Issabela
posted by Issabela
Corregid mi español, por favor :)) - Issabela, Feb 13, 2010
de los :) - 003487d6, Feb 13, 2010
aaah, sí, gracias! - Issabela, Feb 13, 2010
de animales que son más... - 00494d19, Feb 13, 2010
gracias :) - Issabela, Feb 14, 2010
¿No sería "quizá percibiera"? - hyrumt, Feb 14, 2010

16 Answers

7
votes

¿En el camino a los 80k cuántas veces creen que Heidita ha cabeceado delante de la pantalla?

On the way to 80k how many times do you think that Heidita has dozed off in front of the screen? wink

updated Feb 15, 2010
edited by alba3
posted by alba3
jajajajajaja - Benz, Feb 13, 2010
:D me gusta! - Lrtward, Feb 13, 2010
jejejejm genial. - 00494d19, Feb 13, 2010
a los 80k, cabecEAdo delante de - 00494d19, Feb 13, 2010
4
votes

Estoy cabezeando y son apenas las 10 pm.

I am nodding off and it's only 10 pm.

updated Feb 13, 2010
posted by Carlos-F
;) - pintor, Feb 13, 2010
3
votes

Lenguaje tanguero El cabeceo es un ligero movimiento con la cabeza, que realiza el hombre mirando a la mujer, generalmente a la distancia (hacerlo estando a la par de la mujer es síntoma de dificultades en la comunicación verbal) para invitarla a ir con él a la pista.

Tango language The cabeceo is a slight tilting movement of the head that the man perfoms looking at the woman, usually from a certain distance (to do it next to her is a symptom of verbal communication problems) to ask her to go to the dance floor with him.

updated Feb 13, 2010
edited by mediterrunio
posted by mediterrunio
2
votes

"Por favor, Mamá, puedo viajar a Europa con mis amigos el verano que viene," suplicó la hija. La madre se cabeceó y exclamó, "¡No, no! Tu eres demasiado joven."

"Please, Mama, I want to travel to Europe with my friends this coming summer," asked the daughter. The mother shook her head and exclaimed, "No, no! You are too young."

updated Feb 16, 2010
edited by LaBurra
posted by LaBurra
¿Conoces a mi Mami? jejeje - Lrtward, Feb 13, 2010
pidió/suplicó la hija (si pones "preguntó" debería ser "Mamá ¿puedo viajar...?) la madre cabeceó... Tú eres.. - Benz, Feb 13, 2010
Thanks. - LaBurra, Feb 16, 2010
2
votes

La cabeceó en el último minuto del segundo tiempo para ganar la copa de CONCACAF.

He headered it in the last minute of the second half to win the CONCACAF cup.

updated Feb 13, 2010
posted by 003487d6
2
votes

Anoche cabeceé en la silla de cuero con un libro en mi regazo.

Last night I fell asleep in the leather chair with a book on my lap.

updated Feb 13, 2010
posted by 002262dd
1
vote

A rocking chair it's better for nodding off in.

Una mecedora es lo mejor para dar una cabezada.

updated Apr 15, 2010
edited by melipiru
posted by melipiru
A rocking chair is the best for nodding off in. - alba3, Feb 13, 2010
What does "strong text" means? - melipiru, Feb 13, 2010
It's an error that sometimes happens when using the bold print function. - 003487d6, Feb 13, 2010
thanks Dandi - melipiru, Feb 13, 2010
de nada :) - 003487d6, Feb 13, 2010
cabezada o cabeceada... los dos están bien (tenía la duda y lo busqué :) - Benz, Feb 13, 2010
1
vote

algunas veces cabecée cuando me estaba quedando dormida.

updated Feb 13, 2010
posted by francesd37
You need to post the English version too Francesd - nizhoni1, Feb 13, 2010
1
vote

El barco fue a cabecear en tormenta si viajemos en el barco. Nos esperamos por la tormenta pasar. The boat was going to pitch in the storm if we traveled in it. We waited for the storm to pass.

updated Feb 13, 2010
edited by Juan20112
posted by Juan20112
0
votes

Él la miró. Ella le miró. Se miraron a los ojos. Querían bailar uno con otros, por eso se cabecearon.

He looked at her. She looked at him. They wanted to dance with each other, so they nodded their heads.

updated Feb 14, 2010
posted by Goyo
... querían bailar juntos... - Benz, Feb 14, 2010
0
votes

Después de haber dado un fuerte cabeceado para ganar gol en nuestro último partido de futbol, sentía que me cabeceaba allí mero mientras parado.

After having doing a hard head shot to win a goal in our last soccer game, I felt that I was going to nod off right there while standing.

updated Feb 14, 2010
posted by 005faa61
... un fuerte cabezazo para hacer el gol del triunfo en .... (sorry I don't understand the idea on the second part) - Benz, Feb 13, 2010
Que se iba a desvanecer por el golpe que recibió en la cabeza - creo que eso es lo que la segunda parte quiere decir. - hyrumt, Feb 14, 2010
Ahh gracias hyrumt!! - Benz, Feb 14, 2010
0
votes

No te burles de ninguna persona, quizás está mejor de tú. Don’t ridicule anyone; maybe the person you ridicule is better than you are.

updated Feb 14, 2010
posted by Odusep
0
votes

No te burles de ninguna persona, quizás está mejor de tú. Don’t ridicule anyone; maybe the person you ridicule is better than you are.

updated Feb 14, 2010
posted by Odusep
0
votes

Anoche a tres en la mañana cabeceé mientras yo y mis amigos mirábamos la película Cool Runnings.

Last night at three in the morning I dozed off while my friends and I were watching the movie Cool Runnings.

=D

updated Feb 13, 2010
edited by iamatomicboy
posted by iamatomicboy
.. a las tres de la mañana... - Benz, Feb 13, 2010
0
votes

Mi voz paralizado de miedo después de montar en la montaña rusa, sólo pude cabacear que no quise dar otro paseo.

My voice paralyzed with fear after riding the roller coaster, I could only shake my head that I did not want to ride again.

Corrijanme, por favor.

updated Feb 13, 2010
posted by Lrtward
Paralizada del miedo después de montar en la montaña rusa, sólo pude cabecear que no quería otro paseo" (A native would not use cabecear in this example though. In this case we say "negué con la cabeza") - Benz, Feb 13, 2010
...que no quería dar otro paseo is ok - Benz, Feb 13, 2010