Translation Exercise for Beginners: Number 6
This is a thread specifically designed with beginners in mind. If other exercises intimidate you this one shouldn't! Keep in mind that it doesn't matter if you don't get it all right. The actual process of attempting translation, and then correcting yourself is what helps us learn!
There are three rules:
Don't look at other people's translations until you have made your own.
Do not use a translation engine. (Although you can use a dictionary)
Do vote for the best answers and this thread. If there is a tie, votes make a difference.
So here is our sentence for Number 6:
Después de todo, todos tenemos algo de locos.
Please remember to answer and then vote! This helps our thread and helps to choose a winner because if there is a word-for-word tie the answer with the most votes wins! The winner automatically recieves 20 reputation points not counting any votes he/she may have garnered. Every participant receives a vote from me as well for participating. Keep in mind that if you need some time to come up with an answer and the thread disappears you can find it under the category: Games and Challenges. Have fun! The translation will be posted on Wednesday.
15 Answers
After all, we all are somewhat crazy.
(Reminds me of the Jimmy Buffet line, "If we weren't all crazy, we'd all go insane."
After all, we're all a little crazy.
I think I would have said "... algo de locura"
Después de todo, todos tenemos algo de locos.
After all, we all have something of the crazies.
After everything, we all went a bit crazy. Ya--Hoo I got it I think!!
After all, everyone has something crazy.
Nizhoni, LB, and planf...Amazing job! You are all tied in my book! The votes speak though! So Lisbeth, congatulations on the best translation this time around!
The English translation for this exercise:
After all, we are all a little crazy.
Number 7 will be here soon. I look forward to seeing you all again! Thanks for participating.
after all, we are all sometimes crazy
After all, we all have some craziness.
seems to me something like this:
After all, all of us have some(part) of madness.
In other words:
After all, we all have, to some extent, madness (in us)
![]()
After all, we are all slightly crazy.
After all, everybody has some craziness.
Thank goodness there are dictionaries.
after all,we are all crazy
After all, we are all a little bit crazy. or have a little bit of craziness.
best answer ever but vote me:
Después de todo, todos tenemos algo de locos. "After all, we have some of crazy"
Hi everyone! We are down to one day before the English translation! Thanks so much for participating and helping to keep this thread going for all you beginners out there in the forum! You all have great answers so far...it's going to be tough! Make sure to vote for the best answer in case there is a tie!