casa, hogar, o morada?
Lo parece que hay tres palabras en espanol para decir "home": casa, hogar, y morada. cuales son las ocasiones cuando cada estaría usado?
5 Answers
I hear "casa" used most often. ¿Adónde vas? Voy a la casa. (Where are you going? I'm going home.) or ¿Estás en casa? (Are you at home?)
I've heard "hogar" but more in reference to a place as opposed to a house. México es mi hogar aunque vivo en los Estados Unidos. Mexico is my home even though I live in the United States.
I've never heard the word "morada" in conversation but I haven't heard the word "dwelling" often either.
I'm not a native Spanish speaker though so I'm interested to see what other responses you get.
todas las respuestas eran grandes, gracias
Casa is a house but the word is also used to describe your home wether you live in a house flat or whatever you can say "Estoy en casa" I am at home wether your home is a house , flat, caravan, boat or whatever. as for hogar I have seen furniture shops displaying signs like muebles para hogar, furniture for the home.
"Casa" is the word mostly used to refer to your home. It's the place where you live.
You can use it to refer to a "house" too: "Veo una casa grande", "Vivo en una casa espaciosa", and alo to refer to your home: "Paso por mi casa antes de ir a buscarte". (even if you live in an apartment). "Todos se fueron a su casa después de la reunión"
Morada is not really used, it's an old term that you can read only in Spanish literature, but sounds so formal that people that hears you say that can think you are a old or very old-fashioned.
How I see it is as "casa" = a building, a home, a house, "hogar" = homeland, as stated "Mexico es mi hogar" and "morada" = dwelling, usually pertaining to an animal.