Why does "Me caso" mean "I'm getting married"
If casarse = to marry, then why does "me caso" mean "I'm getting married"... because it seems to me that it means "caso"= I'm marrying, "me" = to me.... so meaning that I'm marrying myself??
6 Answers
Welcome to SpanishDict, booklova!
The verb "casarse" means 'to be/get married'. That 'se' at the end changes the meaning and directly involves the person using the verb in the action. The verb "casar" means 'to marry', as in 'to marry two other people in wedlock'. Think of it this way:
casarse:
Juan dijo "Hoy me caso con María." - Juan said "Today I am marrying Maria."
casar:
El pastor dijo "Hoy caso a Juan y María." = The pastor said "Today I am marrying Juan and María." (This means he is performing the ceremony, he will marry or unite them in marriage.)
casar:
El pastor casó a Juan y María. = The pastor married Juan and Maria. (Typically in English we may not say it this way, but it can be said this way and it illustrates the difference between 'casar' and 'casarse'. In Spanish if you say 'Yo caso...' it can only mean that someone else is going to get married by you. If you say 'Yo me caso...' or just 'Me caso...' then it can only mean that you are the one getting married.)
And with regard to your question:
does that mean that "casarse" is not a reflexive verb, even though it has "se" attached at the end?
The term "reflexive" that we Spanish-learners use to refer to verbs that end with 'se' can be confusing, because not all uses of 'se' are reflexive. Try searching the forum, or looking up at the top at "MORE" then "References" and look for some articles about "SE". I think it'll help you!
I hope that helps! And we look forward to seeing you around the Forum!
I think it is important to understand the meaning of the word marry. Many don't people look at the word marry in its true meaning. In English the word marry means to take something or someone and join it with something or someone else. Look at it this way: if I say that I am marrying Jane, I am actually saying that I will take myself and join myself with Jane (a reflexive statement). Therefore, to say "me caso con Jane" is identical to saying I am marrying Jane = I am take myself and join myself with jane.
Another example to understanding the meaning of marry, which will in turn help you understand casarse is to look at restaurants. Many restaurants marry sauces at the end of the night. They take sauces from partially full bottles and join them in one. That would be Yo caso las salsas. I am not being joined to anything. Therefore it's not reflexive.
You need to look up how verbs work in spanish. Some verbs just have the -se attached and that's that. It doesn't mean I marry myself, it means I'm getting married. However, with reflexive verbs with the -se, it does mean you are doing that to yourself. Ie: lavarse, me lavo= I wash myself. It's aggravating but that's just how it works. There's reflexive and then just cuz! haha
I thought that the "me" represented the receiver of the action? Hence, thinking that "me caso" meant "I marry myself"?
Well, booklova, actually it does represent the receiver of the action. However using the English term "myself" will only work for some verbs that end with 'se'. If you are really serious about understanding the use of "se" check out the following thread from here on SpanishDict. And pay particular attention to comments by a memeber named Lazarus1907. He is a native Spanish speaker, and explains things very well in English:
How do you explain SE, why is in the sentences
By the way, you seem to have a passion about understanding and speaking Spanish better. Well... You're in the right place!
From the dicitionary on this site:
casar = to marry
transitive verb 1. to marry (en matrimonio) 2. to fit together (unir)
intransitive verb 3. to match
casarse pronomial verb 1. to get married (con) to
Ok, so does that mean that "casarse" is not a reflexive verb, even though it has "se" attached at the end? Thanks