Home
Q&A
Hugs and kisses

Hugs and kisses

2
votes

How would I say ...for like my best friend?

92571 views
updated Apr 9, 2010
edited by 00494d19
posted by chasselb

10 Answers

6
votes

abrazos y besos

updated Apr 9, 2010
posted by aloshek
This is not common in Spanish aloshek. It's just a translation :) - Benz, Mar 26, 2010
I have recieved this from female costa rican friends: "te mando besos y abrazos", so I don't think its as uncommon as you think :) - cheeseisyummy, Apr 9, 2010
This is very common in the emails I receive. - --Mariana--, Apr 9, 2010
3
votes

Since you asked "for your best friend":

"Te mando un beso grande"

"Un beso"

"Besos!!"

Cariños!! or "Muchos cariños"

... are all correct wink

updated Apr 9, 2010
posted by Benz
2
votes

We don't say "abrazos y besos" hugs and kisses when we say goodbye in a mail. We say:

-Te mando un beso grande (Here goes a big kiss for you), for a friend or anybody you love wink

updated Apr 9, 2010
posted by Benz
1
vote

y not con amor??? i said that 2 1 of my friends n she did not get mad?

Of course she will not get mad... but we say "con amor" just to someone you are romantically involved with, not to friends wink

updated Apr 9, 2010
posted by Benz
0
votes

y not con amor??? i said that 2 1 of my friends n she did not get mad?

updated Apr 9, 2010
posted by chasselb
0
votes

Abrazo= For a friend Beso= Friend, but who you like much Saludos= Regards Besitos= Kinda "love you" Chaucito= A polite "bye" Cariños= I like you, but I don´t dare saying "love you" Con amor= You are in trouble! (It´s love...)

updated Mar 27, 2010
posted by julianort
y not con amor??? i said that 2 1 of my friends n she did not get mad - chasselb, Mar 27, 2010
0
votes

Todas las respuestas son correctas. La definicion va a depender en el uso que le quieras dar. Es decir, "te mando un beso grande" yo se lo diria a mi novio o esposo etc.Decir nomas: "besos" es muy informal. Mi hermana y yo cuando nos despedimos, nos decimos: besos! Te mando un beso grande tambien es correcto, y si, se usa actualmente. Again, it'll all depend on the context surrounding your message. But being Mexican myself, I can tell you that all the answers given here are correct.

updated Mar 26, 2010
posted by jwd1681
thanks im salf mexican n idk it like at all :( - chasselb, Mar 26, 2010
0
votes

Es muy interestante. Como un estadounidenso, creía que "abrazos y besos" fue correcto. ¿Es "te mando un beso grande" en realidad de uso corriente?


Por favor, corrija mi español pésimo.

updated Mar 26, 2010
posted by JBlanco
"Abrazos y besos" is not incorrect, but not used :) - Benz, Mar 26, 2010
0
votes

I am fortunate enough to receive emails from a few Spanish lady friends and the most common ending is 'un beso' - it's very informal and less so than 'Te mando un beso.'

'Un abrazo' is less common in my experience but equally informal and friendly.

updated Mar 26, 2010
posted by aeroplod
In English we just say X X X X X :) - ian-hill, Mar 26, 2010
Un abrazo is common when the email is man to man, but with women "un abrazo" is not common at all :) - Benz, Mar 26, 2010
0
votes

is it the same for the person you love?

updated Mar 26, 2010
posted by chasselb
Just feels different...jajajajaj - MattM, Mar 26, 2010