is my latinoamerican spanish right???

is my latinoamerican spanish right???


¡¡¡¡ me alegra mucho !!! ¡¡¡¡ Muchas Felicidades con mucho cariño !!!!!!!! ¡¡¡ yo deseé que hubiese estado presente !!! estoy seguro lo que fue un casamiento preciosowink ¡¡¡¡ ustedes son un matrimonio muy hermoso!!!!! ¿¿¿¿¿ cuándo aconteció el casamiento???? les deseo mucha suerte, amorrrrrrrrrr, comprensión, paciencia, solicitud, humor, NO aburrimiento, inventive y claro que si fidelidad wink)) las quierooooooooo mucho !!!! wink !!! besitos grande!!!

updated FEB 4, 2010
edited by vivivocal
posted by vivivocal
Well I can tell you've got too many punctuation marks and not enough capitalization. - Lrtward, FEB 3, 2010
ok thanks me and my cousin in cuba always write like this but what about the words? - - vivivocal, FEB 3, 2010

1 Answer


you know, your text has several mistakes and super double triple exclamation signs LOL , but you know what, it sounds warm and real like as is, you will be able to deliver the message and still be yourself and transmit all your enthusiasm and feelings about the wedding. I would live it just like that. (may can consider changing the word solicitud and inventive ) may be inventiva and disposición, Good luck

updated FEB 4, 2010
posted by juluque
ahhhhh super !!! gracias ;-) yes thats my temperamento even in writing ;-) i will change the word ;-) thanks vivi - vivivocal, FEB 3, 2010
p.s. i would love to vote for u but i have no reprutation or something like this dont know what it means;-)its hard pendling between 3 languages m motherlanguage is german;-) - vivivocal, FEB 3, 2010
Now i can vote. ;-) - vivivocal, FEB 4, 2010
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.