¿colgado o caído?
"Mi sistema está colgado"
"Mi sistema está caído"
¿Cuál de los dos suena mejor?
I want to say that my computer program/s is/are hanging/freezing up.
6 Answers
In spain we use "colgado" when talking with people that understand something about computers
Pienso que es possible para usar el verbo "funcionar" aquí. Por ejemplo:
Mi sistema no funciona bien.
My system isn't functioning well.
¡Espero que sea gran ayuda!
both are acceptable. Caido would be more accepted in general.
El programa esta congelado.
disclaimer, I really don't know but I would use what I wrote and if that wouldnt work I would use something else. Take a chance-life is an adventure.
El sitema esta colgado El sistema se cayó... O se cayó el sistema
Mi sistema no funciona bien.
Too general (certainly in English and probably in Spanish)! That may also be rendered as "The computer doesn't do what I want it to."
The progression would be: "my computer is dead (It doesn't do anything!), "My computer is hung/hanging/frozen/freezing up." (Perhaps it's in a "coma". It still shows signs of life but it does not respond to external stimulii. Perhaps it's busy calculating Pi to a million decimal places.) "My computer isn't working properly" (in addition to the preceding two [more precise] diagnoses) "the computer responds to what I do but not as I would expect". Ignoring the case(s) in which your expectations are completely unreasonable (perhaps you think that computers are all-knowing or the mechanical equivalent of the Delphic oracle), Probably not a problem with your computer nor with it's operating system but, rather, a "bug" in whatever applications software you're using.
"Mi sistema está caído"
Perhaps you wish to say the equivalent of "the system crashed" (a malfunction of the operating system [not the hardware nor an application program]. In that case, *I would guess (but don't know for sure) "El sistema se estrelló."