Home
Q&A
Why is 'se' necessary?

Why is 'se' necessary?

6
votes

La niña se ríe.

Why do I need the 'se' in that sentence? It translates to the girl she laughed. Why not just say La nina rie? The girl laughed.

I've seen other sentences that have the word 'se' in them. They don't seem to be referring to a reflexive verb. It seems like it gets thrown in there as a redundancy but I'm having difficulty translating it for my own edification.

Thanks in advance!

4300 views
updated Jan 30, 2010
posted by elsalsero

10 Answers

4
votes

What a great question!

You are correct that a lot of the time the reason for reflexive is obvious to us who are learning Spanish, in that we can relate to the concept of the action occurring to "self".

However, once in awhile, a verb comes along, such as "reírse" which doesn't make too much sense for those of us who are thinking along English lines. The proper translation is "to laugh", and you are correct that it is a reflexive verb.

I know I didn't really answer your question, but sometimes language things are a certain way "just because", and this is one of those cases.

updated Jun 15, 2013
posted by mountaingirl123
3
votes

As a native speaker I don't have a technical explanation for this, just the certainty that BOTH sentences are all right.

The girl laghs La niña ríe o La niña se ríe

The girl laghed La niña rió o La niña se rió

updated Jun 15, 2013
posted by Benz
3
votes

"Se" is the reflexive pronoun, it means the verb is acting on herself. She is the subject and the object.

updated Jan 30, 2010
edited by TheSilentHero
posted by TheSilentHero
Sometimes 'se' is a reflexive pronoun, but there are other uses also. - chaparrito, Jan 30, 2010
2
votes

In all cases, the presence of the "se", or whatever reflexive pronoun is appropriate, changes the sense of the verb. My favorite example is the difference between "sentir" and "sentirse" where the first would usually be due to an external influence (sentir calor) and the later would be how you (or the person in question) feels inside (sentirse triste).

In the question of reír vs reírse, I believe the best approximation is: reír by itself refers more to the laughter, and reírse has more to do with the person laughing (or the person being laughed at).

Yo me río. I laugh. I am what's important. Reír a carcajadas. Laugh like crazy. The laughter is what's important.

Using reír by itself is relatively rare, afaik.

updated Jan 29, 2010
posted by hyrumt
1
vote

In everyday life you can use both... there's no difference. Another good example is:

Ayer murió Juan... o Juan murió mientras trabajaba

Ayer se murió Juan.... o Juan se murió mientras trabajaba

There's NO difference

Hope it helps!

updated Jan 30, 2010
posted by Benz
Note here the different ways that morir as an intransitive verb is used vs morirse: http://www.spanishdict.com/translate/morir - hyrumt, Jan 29, 2010
1
vote

It makes the sentence intransitive rather than transitive.

La chica rió "No voy a hacerlo".

La chica se rió.

updated Jan 29, 2010
posted by 0074b507
La primera oración no tiene sentido. En todo caso, sería: "La chica rió y dijo: "No voy a hacerlo" (pero también puede usarse el "se rió en esa oración - Benz, Jan 29, 2010
1
vote

So it could be translated as "she laughs herself?" or in the case of "los ninos se rien", "they laugh themselves"?

updated Jan 29, 2010
posted by elsalsero
You can also say "los niños ríen" - Benz, Jan 29, 2010
0
votes

Hi elsalsero! You have asked a question that just may be the most difficult to understand and explain. (Did you notice that one of the answers is from 'Benz'? She is a native speaker and a professional translator, but admitted not having 'a technical explanation'.)

There have been some great answers already. If you are really serious about understanding this topic, you will find the following older thread very interesting.

http://www.spanishdict.com/answers/3342/how-do-you-explain-se-why-is-in-the-sentences/oldest

It is rather lengthy, but worth reading through to see how the explanations develop throughout. Take special note of comments made by a user named Lazarus1907. He has the understanding of a native speaker, and can explain grammar in an easy to understand way.

And if you can read Spanish, then this link will also be helpful:

http://www.mepsyd.es/redele/revista3/lidia_lozano.shtml

I hope that helps! smile

updated Jan 29, 2010
posted by chaparrito
Gracias chaparrito por venir en mi auxilio!!!! jajajaa - Benz, Jan 29, 2010
¡Claro que sí, amiga! :-) - chaparrito, Jan 29, 2010
0
votes

,, se 'in Spanish is a pronoun return - a. Defines a person. Similarly, in the case LLAMARSE or ACOSTARSE.

grin

updated Jan 29, 2010
posted by neska
Pero eso no es lo que ella pregunta, es otro ejemplo,y otro uso del "se" - Benz, Jan 29, 2010
0
votes

This is a great question.

Is there a subtle difference like she is laughing at something she thought? Or that she is laughing at something that she saw?

updated Jan 29, 2010
posted by Lrtward
I was actually doing a Rosetta lesson and it had a picture of a girl by herself laughing, no one else was in the picture. Rosetta gave me choices to pick, and 'La nina se rie' was correct. - elsalsero, Jan 29, 2010