HomeQ&AAyudame entiendo la frase **Al ver**

Ayudame entiendo la frase **Al ver**

1
vote

En la biblia NVI en el Evangelio de Marcos, capitulo 12, las palabras Al ver están utilizado por lo menos dos veces. En el versículo 28 que dice Al ver lo bien que Jesús les había contestado, le preguntó y también versículo 34 que dice Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo.

En este contexto, ¿es la palabra al una contracción para a el? Si es cierto, me puedes explicar como estas palabras significa (en Inglés) Seeing that y When Jesus saw respectivamente. Yo adivino mi confusión es por que ver es en el infinitivo.

El otro día encontré este frase, En cuanto al, y ahora es uno de mi frases favoritas tongue wink

!Gracias¡

1524 views
updated ENE 27, 2010
posted by Jack-OBrien

4 Answers

0
votes

I don't need idiotic warnings like

Writing in all capital letters is considered shouting, and is not allowed by the forum rules. Please rewrite your post without using words in all caps.

Writing a word in all caps is ALSO used for emphasis. I didn't write my post in all caps, I only had ONE word in all caps. Considering that you can't use bold and italics in the Comments dialog, I thought it would be appropriate to use all caps on ONE word.

Does anyone feel like I just shouted? tongue wink

updated ENE 27, 2010
posted by Jack-OBrien
I didn't hear anything..jeje. - Nicole-B, ENE 27, 2010
0
votes

Yes, al is always a+el. It´s called contraction of preposition and article.The other contraction in Spanish is de+el = del.

a is a preposition with different functions. In this case indicates time. As in a las 9 en punto. = at 9 o`clock. So it´s the same as when in this context.

And el ver is the use of the masculine article + infinitive verb in an adverbial clause.

On the other hand, if you don´t use the article and you only say ¨a ver¨ the preposition has a different meaning (finality, for instance, as in Se detuvo a ver el desfile = He stopped to see the parade / Se detuvo al ver el desfile = he stopped when he saw the parade ).

Hope it helps.

updated ENE 27, 2010
posted by mediterrunio
Thank you!. I understand the contractions al and del, but I guess I never encountered them like this. I DOES help!! - Jack-OBrien, ENE 27, 2010
I meant "it does help" - Jack-OBrien, ENE 27, 2010
0
votes

Al ver = Upon seeing

updated ENE 27, 2010
posted by Gustav-R
0
votes

HI jack, nice seeing you around.

al+ infinitive always means:

when +ing , at the moment he saw, when he saw.....

Al ver que no había nadie se fue.

When he saw there was nobody around, he left.

al probar la comida, se dio cuenta....

When he tried the food he realized....

updated ENE 27, 2010
posted by 00494d19
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS