why use habitacion vs dormitorio?
(first time to post) In the begging lessons we learned el dormitorio as bedroom, and when I use the translator and on some threads I see the word habitación. Is there a certain context in which you would use one vs the other? could you please give me examples? thank you.
Hi, dancefess Welcome to SpanishDict!
Un dormitorio is a room typically for sleeping, with a bed and, perhaps, a chest of drawers. Una habitación is a room in general, but it can also mean "bedroom".
For a house, it's more common to say cuarto for a room in general, and dormitorio for bedroom, baño for bathroom, sala for living room, comedor for dining room, etc. Habitacíón is used more in hotels, etc.
mucho gracias, soy nuevo y confundida pero estoy decidido a aprender español.
thank you I am new and confused but I am determined to learn spanish. (please correct me if I have made errors)
Don't you mean "cuarto" ?
Mi casa tiene cuatro habitaciones son dos dormitorios un salon de estar y un baño. My house has four rooms they are two bedrooms a living room and a bathroom.