It is, it is! Especially when I'm driving with my Mexican friends who give me directions - often later than I'd like.
They shout "¡Derecho!" or "¡Derecha! and I do become confused. That's because both words can mean "right," as in turn right.
But derecha, also means "straight ahead." And that is definitely what they mean when they use it. Recently, I spent nearly 5 frantic minutes circling a glorieta, because I kept turning right every time I heard "Derecha!"
I've begged them to use adelante but with little success.
Have any of you had this experience?
Also, anyone here know of a better word than adelante? for straight ahead?