Home
Q&A
How do you correctly translate "The Moaning Swan" into spanish?

How do you correctly translate "The Moaning Swan" into spanish?

0
votes

I'm trying to find out how to correctly say "The Moaning Swan" in spanish

please help

thanks

3760 views
updated Sep 22, 2011
posted by bribert

4 Answers

1
vote

el cisne gimiendo

but that doesn't sound nearly as poetic as the English

the moaning swan

You might try el cisne que gime... but really gemir just doesn't have the same sound as gemir. Let me look into this some more. Maybe there's a better word out there.

Okay, I've looked into some synonyms and the closest I can get would be

el cisne llorando

But I think this sounds best:

el cisne de luto

Which means the mourning swan

updated Sep 22, 2011
edited by lachelvi
posted by lachelvi
0
votes

you can use :

El cisne gimiente.

but I really liked:

el cisne de luto

updated Sep 22, 2011
posted by lobonix
0
votes

Hi Bribert, Welcome to the forum! Is this the title of a song or something similar?

I´m asking because it depends on whether you need the phrase to scan in a certain way. The most direct translation is "el cisne que gime" or "el cisne que lamenta", but that doesn´t sound very poetic.

If you need it scan better, you might try "el cisne lúgubre" or "el cisne melancólico" (these both mean "the mournful swan").

Or you could try "el cisne llorón", which is weeping. "Moaning Myrtle" from Harry Potter is "Myrtle La LLorona".

Also, if your swan is female, I guess you change to "la".

updated Jan 15, 2010
posted by kattya
Ooo! I really like "el cisne llorón". That gets my vote. - lachelvi, Jan 15, 2010
0
votes

El cisne que gime. = The swan that moans

updated Jan 15, 2010
posted by LuisaGomezBartle