How to say "time-out"?
Hello, I have friend who has a toddler and he asked me how to say "I will put you in time-out". Any suggestions? Thanks.
3 Answers
poner en penitencia.
do you put him in time-out because, for instance, his behaviour must be corrected? Then, poner en penitencia is the expression. It´s calculated one minute per year. 5 years old = 5 minutes time-out.
I would say:
Te pondré en espera... or Te pondré pausa...
/ I will put you in time-out
Time out (Noun)
- a pause from doing something (as work); "we took a 10-minute break"; "he took time out to recuperate"
(Synonym) respite, recess, break
Hi I have toddler, and we only speak Spanish at home, so the best way to translate is to say "Te voy a castigar, " or "te voy a poner en la esquina" which is acutally "I´m going to punish you, " or "I´m going to put you in the corner," respectively, because the term "time out" doesnt actually exist in Spanish in the same way when it comes to a toddler.