Home
Q&A
A letter to Ecuador

A letter to Ecuador

1
vote

Hola todos,

I'm sending a letter to a girl in Ecuador that my parents are supporting through World Vision. Please help revise it! Here it is:

Querida Rosa,

¡Hola! Me llamo Katie. Mis padres son tus patrocinadores. ¿Cómo estás? ¿Quieres que te llame Rosa o Rosa Guali (Guali is one of her middle names)? Espero que tuvieras una Navidad buena. ¡Feliz año nuevo!

Cordialmente, Katie

(Is that the proper salutation? I don't want to be overly formal, but I don't really know her that well.)

Gracias!

1352 views
updated Jan 4, 2010
posted by Katie

3 Answers

1
vote

I think it should be "espero que hayas pasado una Navidad buena". (present perfect to go along with the present tense). I´m not sure about the correct verb, whether it should be pasar or something else.

I hope it´s the beginning of many good letters!

updated Jan 4, 2010
posted by kattya
Oh, ok. Thanks! - Katie, Jan 4, 2010
0
votes

Instead of cordialmente, you could say cariños or con cariño. These are common as well.

updated Jan 4, 2010
posted by luhzon89
okay, gracias! - Katie, Jan 4, 2010
0
votes

Very nice letter, Katiesmile

Gualie should be her surname, I guess.

Cordialmente is ok, or probably less formal and more appropriate in this case:

muchos saludos

con mucho cariño

muchos saludos de ..(where you are from)

Feliz Año Nuevosmile

updated Jan 4, 2010
posted by 00494d19
Thanks! So is the tuvieras verb appropiate? - Katie, Jan 4, 2010