hi, I have always been taught in Spanish you always need to use the personal "á" before any direct object when that object refers to [a person], but I am seeing in some translations the 'a' does not have an accent, other times a non-personal direct object has an accent on the "a". Was I taught wrong?
HI bcd, no, a never has an accent in Spanish. This was probably a French person writing.
Below is an article discussing the rules for using the personal "a". Notice that the "a" does not have an accent mark.
Could you give us an example of when the "a" is used with an inanimate or depersonalized, direct direct and carries an accent mark? Of the top of my head, I can think of no situation where the preposition "a" carries an accent mark. (except in French, but that isn't an acute accent mark, but a grave one... à la mode)