Home
Q&A
I don't like the translation for "middle east" is the translation correct?

I don't like the translation for "middle east" is the translation correct?

0
votes

I'm bot sure if "middle east" is the correct translation for the middle east

2371 views
updated Dec 24, 2009
posted by Conserned

1 Answer

1
vote

Where is the Spanish text so we can see if what they said/wrote means Middle East?

Googling, I saw el Oriente Medio, el este medio, el medio este and el Medio Oriente all being used.

Oriente Medio o Medio Oriente

updated Dec 24, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
Oriente Medio and Medio Oriente are both correct in Spanish. - Mokay, Dec 24, 2009