what does hasta maqana,mua mean
"hasta maqana,mua" i said hasta manana and this is what he replied..
Until machine.... lol. I think he meant to say hasta manaña back but mispelled.
Maqana actually DOES NOT MEAN ANYTHING in Spanish. This non-word has become colloquial text messaging language due to a phone error. If you send someone the word mañana via text the n with the tilde does not always translate sometimes defaulting to the letter q.
How I discovered this: A dear, native-Spanish-speaking friend of mine would always text me "hasta maqana" or "voy a ir maqana" ... she always uses Monterrey regional slang;I figured that was the case with "maqana"...so, when I was speaking with her in Spanish, I tried to drop "maqana" mid-sentence to be cool, and she said "¿Mande? ¿Que es maqana?" I said, "YOU TELL ME! You say it all the time."
Finally, after a little Science-Fair-style hypothesizing we came to this conclusion:
I have a Motorola Droid on Verizon and my friend has an AT&T iPhone. When my friend with the iPhone sends me the word "mañana" it comes through on my phone as "maqana".
Agree with jeezzle.
And 'muah' is a kiss sound. El sonido de un beso.
maqana is an alternate for mañana. mua = the sound of a kiss as noted above.