¿Esta oración se parece bien a Uds.?
Hola! Quiero saber si la siguiente oración se parece bien a Uds. A mí no me sueña correcto. Muchas gracias por su ayuda!
En el principio de la carrera literaria de Faulkner, él usa el incesto entre hermanos para mostrar los sentimientos de ser sureño y también él piensa mucho en cómo puede hacer una referencia a la situación del sur de los EEUU mientras usar el motivo de incesto.
4 Answers
Hi Kerri,
Can you tell us why it doesn´t sound correct to you? Or provide a translation of what you are trying to say?
As a writer (in English), I would say that the sentence seems quite abstract, so I´m not sure what you´re getting at. I would split it into two sentences and try to be a bit more concrete.
By "motivo de incesto", are you referring to a motive or a motif? I don´t know enough about literary criticism in Spanish to know if motivo is the correct usage (I do see it appears in the dictionary) -- however, I do think in this context it is confusing. I would probably use "tema" or even "símbolo " if that´s what you mean.
Al principio de la carrera literaria de Faulkner, este usa el incesto entre hermanos para mostrar los sentimientos de ser sureño y también -- piensa mucho en cómo puede hacer una referencia a la situación del sur de los EEUU mientras usa el motivo del incesto.
Bien hecho
.se les parece bien a Uds? - qfreed
No se.
Les parece bien.
First of all it's "A mí no me suena correcto." sonar and soñar are very different verbs.