de aqui a un tiempo
"De aqui a un tiempo", someone said that means "from here in a time", but this doesn't make sense in English, so what exactly do you think a Spanish speaker means by this, just the same as de aqui a tiempo?a un tiempo, can't get a good translation, is it the same as a tiempo.
"de aqui a un tiempo, retomaremos el contacto".
7 Answers
It is not very usual, but it means "at any moment", "in the near future".
Entonces si podemos comprar dos panes ahora con $ 1, y tenemos una tasa de inflación creciente, de aquí a un tiempo podremos comprar solo un pan con los mismos $ 1.
Then, if right now we can buy 2 pieces of bread with $ 1, and we have an increase rate inflation, in the near future we will be able to buy only one piece of bread with the same $ 1.
There is another expression that means the opposite, instead of referring to the near future, it refers to the near past:
De un tiempo a la fecha.
Las relaciones entre los padres de familia y los maestros se han deteriorado de un tiempo a la fecha.
The relationship between the parents and the teachers has deteriorated in recent time.
It means "from now until a time" i.e. temporarily, for now.
Note My version of the answer is my best guess at it based on Google searches and looking at the way it is used in a few places.
Mokay is a native Spanish speaker. I trust his real-world knowledge far more than my limited abilities.
I initially deleted my response altogether, but I rolled it back because perhaps it may have some merit.
I like in a while.
How about in a while?
I feel it means "a point in time" however point would be "punta"
The transltion here on Spanishdict says that is what it means but I agree, it doesn't seem to make sense.... The web doesn't have the english translation on it, so I don't know what to say.