What's the difference between venado and ciervo?
I am telling an African story to a bilingual audience. The story speaks of a "Little Bush Deer" that actually climbs up a tree. I was wondering if "ciervo" or "venado" would be more appropriate translation. I'm thinking of setting the story in the Caribbean as many West African stories migrated there. So I thought it might be good to find out which of these two Spanish words is more used in the Caribbean?
Thank you!
1 Answer
If you look in the dictionary venado can be used for deer or venison (meat), but ciervo only for deer. I'd go with ciervo to avoid any possible reference to venison.