When I'm trying to say "We have to do something", for example: "We have to protect the animals", why do I have to say "tenemos que"?
For my example, I believe the correct translation is "Tenemos que proteger los animales".
I don't understand where the "que" comes from.
"Tener que" is a very common phrase that means a person "has to" do something.
Don't try to understand the individual parts. It's a phrase. Learn it that way.
HI Zack, welcome to the forum
Now why do you need to put the extra to with the verb have? Well, for the same reason you have to use in this case que with tener
Como dice Goyo "es una frase, no hay como comprenderla por partes."
Al igual que si me pongo a entender por partes no le hayo sentido. Por ejemplo:
"What is he like?" in spanish "¿Como es él?"
Pero si me pongo a entenderla por partes sería así: ""Que esté el querer? o ¿Cómo es el gustar?, jamás le hayaria sentido.
Espero haberte ayudado y bienvenido al foro.
probably derived from the Latin "ut" meaning in order to preceed a clause
"we have to" is translated into Spanish as "tenemos que" as in English we put the beginning of the sentence.