"Voy de acampada" (A game)
Cómo jugar el juego:
Te diré que voy de acampada y luego diré lo que voy a traer. Pero hay una regla a lo que voy hacer que tienes que averiguar. Respondes por decirme lo que vas a traer y te diré si puedes venir conmigo. Si se coincide con la regla de misterio, entonces te diré que puedes venir, también. Si no se coincide con la regla de misterio, le diré que no puedes venir. Los artículos no tienen porque tener nada que ver con la acampada
Por ejemplo:
Yo digo: Voy a traer una rosa
Persona 1 : voy a traer una mochila (lo siento, no puedes venir)
Persona 2: voy a traer una manzana (sí, puedes venir)
Persona 3: voy a traer una naranja (lo siento, no puedes venir)
Persona 4: voy a traer un camión de bomberos(sí, puedes venir)
La regla es: voy a traer cosas que son de color rojo.
Puedes contestar tantas veces como quieras, pero si averiguar la norma, por favor, no digas lo que piensas que es. Si tu respuesta no está en español, automáticamente le diré que no puedes venir.
¿Listo?
Voy de acampada, voy a traer un globo.
How to play the game:
I will tell you I'm going camping and then tell you what I am going to bring. But there is a rule to what I'm bringing that you have to figure out. You respond by telling me what you are going to bring and I will tell you if you can come with me. If it fits the mystery rule, then I will tell you that you can come, too. If it doesn't follow the mystery rule, I will tell you that you can't come along. The items don't have to have anything to do with camping at all.
For example:
I say: I am going to bring a rose
person 1 :I am going to bring a backpack (I'm sorry, you can't come)
person 2: I am going to bring an apple (yes, you can come)
person 3: I am going to bring an orange (I'm sorry you can't come)
person 4: I am going to bring a fire engine (yes, you can come)
The mystery rule is: we are bringing things that are red.
You can post as many times as you like, but if you figure out the rule, please don't say what you think it is. If your answer is not in Spanish, I will automatically tell you that you can't come.
Ready?
I am going camping, I am going to bring a balloon.
45 Answers
Pufffffffffffffffffffffff,
errrrrrrrrrror
En español no se dice traer sino
llevar
...no me he dado cuenta hasta ahora mismo.
traer puede servir si se quiere decir: bring with me
But bring to the camp....that is llevar.
I guess we can think for this thread that we wanted to say: bring with us
Voy a traer un derramamiento de petróleo.
Traeré una pelota
Traeré un baloncesto
Traeré un un globo aerostático.
Voy a traer un velero.
Traeré una amiga.
Voy a traer un corcho.
Quiero traer un colchón de aire.
Voy a traer una pompa.
Voy a traer un chaleco salvavidas
Voy a traer los gases de la estratósfera.
Voy a llevar un parapente (paragliding)...
¿Puedo traer un pluma flotando en la brisa?
Voy a llevar una pelota de pin pon! ( ami gato le encanta jugar!)