'The aim'- different meanings, different ways.....I'm confused.
How would I say, 'the aim', as in 'The aim of this task was'? There are quite a few things to do with this phrase. Below are a few I've found:
- sustantivo in shooting puntería femenino; (objective) objetivo masculino
- verbo intransitivo in shooting apuntar; aim at doing something, aim to do something tener como intención hacer algo
- verbo transitivo remark dirigir; he aimed the gun at me me apuntó con la pistola; be aimed at of remark etc estar dirigido a; of gun estar apuntando a
So, can anyone help and shed some light on this topic?
prepóstito (purpose) , meta (goal)
El propósito (the purpose), el fin (the goal or the aim)
El propósito de este deber es...
El fin de esta tarea es...
"Apuntar" and "puntería" are commonly used to refer to target practice or real life shooting.