how do you translate: "No me agobies"?
It's a very frequent saying here in Spain yet so hard to translate. Anyone can give me a hand? Thanks
6 Answers
This just became my new favorite phrase! Is the correct pronunciation "no may ah-go-bee-ays"?
Hol a Chris, por tu perfil no sabemos tu procendencia quizás no te importe rellenar eso.
Bienvenido al foro
Tu frase:
Don't be such a pain!
Stop stressing me!
Don't be so annoying!
Don't smother me!
Don't harrass me!
agobiar.
tr. Imponer a alguien actividad o esfuerzo excesivos, preocupar gravemente, causar gran sufrimiento. Le agobian los quehaceres, los años, las penas.
tr. Rendir, deprimir o abatir.
tr. p. us. Inclinar o encorvar la parte superior del cuerpo hacia la tierra. U. m. c. prnl.
tr. p. us. Dicho de un peso o de una carga: Hacer que se doble o incline el cuerpo sobre el cual descansa.
tr. desus. Rebajar, humillar, confundir.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Hi Chris, I guess I should know, I am Spanish
Sorry Heidita but even though you gave me 4 possible answers they all seem to me a bit artificial and I'm not sure if this is really what Spanish people mean when they say 'no me agobies'....